Tìm Hiểu Kinh Koran Thế Giới Hồi Giáo Xưa và NayCharlie Nguyễn bản in¿ trở ra mục lụcTÌM HIỂU KINH KORANĐối với đại khối các dân tộc Ả Rập, nguyên bản bằng ngôn ngữ Arabic của kinh Koran là một kiệt tác phẩm thi văn, Kinh Koran không hẳn là một cuốn thơ trường thiên nhưng là một tác phẩm văn xuôi có vần có điệu (poetic rhymed prose) rất thích hợp với khẩu vị văn chương của những " /> Tìm Hiểu Kinh Koran Thế Giới Hồi Giáo Xưa và NayCharlie Nguyễn bản in¿ trở ra mục lụcTÌM HIỂU KINH KORANĐối với đại khối các dân tộc Ả Rập, nguyên bản bằng ngôn ngữ Arabic của kinh Koran là một kiệt tác phẩm thi văn, Kinh Koran không hẳn là một cuốn thơ trường thiên nhưng là một tác phẩm văn xuôi có vần có điệu (poetic rhymed prose) rất thích hợp với khẩu vị văn chương của những " />

6 Cuốn Sách Linh Thiêng Ảnh Hưởng Lớn Đến Nhân Loại

l xmlns:mso="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:msdt="uuid:C2F41010-65B3-11d1-A29F-00AA00C14882">Tìm Hiểu Kinch Koran

Thế Giới Hồi Giáo Xưa cùng Nay

Charlie Nguyễn

*
*
phiên bản in
¿ trsinh hoạt ra mục lục

TÌM HIỂU KINH KORAN

Đối cùng với đại khối các dân tộc bản địa Ả Rập, nguyên bản bởi ngôn ngữ Arabic của khiếp Koran là 1 trong những kiệt tác phẩm thi văn. Kinch Koran không hẳn là một trong những cuốn thơ trường thiên cơ mà là 1 trong tác phđộ ẩm văn uống xuôi tất cả vần gồm điệu (poetic rhymed prose) hết sức phù hợp phù hợp với khẩu vị văn chương thơm của không ít người du mục sinh hoạt nơi hoang dại. Chính vì chưng vậy mà lại ghê Koran sẽ mau cđợi được truyền tay qua truyền miệng rộng khắp phân phối hòn đảo Ả Rập (to gấp 8 lần Việt Nam).

Bạn đang xem: 6 cuốn sách linh thiêng ảnh hưởng lớn đến nhân loại

Về pmùi hương diện trung khu linh, gớm Koran là sự việc nối kết các mẫu tứ tưởng về một tôn giáo độc thần khởi đầu từ bỏ tổ phụ Abrađam mê, qua Mai-sen (Moses) qua Jesus mang lại thiên sứ sau cùng là Muhammad. Từ 2000 năm kia Công Nguyên, những người dân Ả Rập đã biết đến Thiên Chúa của Abraham mà người ta Điện thoại tư vấn là Allah. Điều kia Có nghĩa là bọn họ đã thờ Allah tự 27 cố kỷ trước lúc gồm Muhammad với đạo Hồi. Qua những thay kỷ xúc tiếp cùng với văn hóa truyền thống Do Thái, bạn Ả Rập đã khôn cùng không còn xa lạ với những nhân thứ của tởm Thánh Cựu Ước. Từ cố gắng kỷ 1 mang đến nạm kỷ 7, tín đồ Ả Rập xúc tiếp với những người dân Ki Tô Giáo ở trong đế quốc Byzantine rộng lớn và từ đa số nước lấn bang nlỗi Syria, Ai Cập và Ethiopia... Mặc dù vô cùng không nhiều tín đồ Ả Rập lúc đó theo Ki Tô Giáo mà lại cũng không Cảm Xúc lạ lẫm cùng với Jesus với Gioan Baotixita.

Đọc ghê Koran, chúng ta sẽ thấy hầu như nhân vật quan trọng đặc biệt của nhị đạo Do Thái cùng Ki Tô được Muhammad liên tiếp nói tới. Kinc Koran là một trong những tổng đúng theo phần đông kiến thức và kỹ năng tôn giáo sẽ ẩn chứa sẵn trong đại khối các dân tộc bản địa Ả Rập. Sự tổng thích hợp này được gọi là Islam, Tức là sự tuân phục hoàn hảo và tuyệt vời nhất vào Thiên Chúa. (Islam means the absolute submission lớn God). Người Trung Hoa phiên âm "Islam" thành "Hui" (Hồi) với call đạo này là "Hui-jao" tức Hồi Giáo. Kinh Koran vươn lên là Thánh Kinch (The Holy Book) hoặc sách Mặc Khải (Book of Revelation) của Hồi Giáo.

Đáng đáng ra đạo Do Thái, đạo Ki Tô cùng đạo Hồi đa số thuộc thờ thông thường một Chúa thì bắt buộc bao gồm bình thường một Kinc Thánh tốt nhất new buộc phải. Trong thực tiễn, mỗi đạo đều phải có Thánh Kinh riêng rẽ cùng đạo nào thì cũng từ bỏ mang lại Thánh Kinch của bản thân mới là chân lý tuyệt đối hoàn hảo. Cả 3 đạo hầu như từ cho Thánh Kinh của chính mình là các "sách Mặc Khải".

-Kinh Torah (Cựu Ước) được Thiên Chúa mang khải đến Thánh Mai-sen (Moses) khoảng chừng năm 1250 Tcông nhân bên trên núi Sinai.

-Các sách Tân Ước/Phúc Âm là các sách Thiên Chúa mặc khải mang lại Thánh Phao Lô với tứ vị Thánh Sử: Matthew, Mark, Luke và John trong nạm kỷ 1.

-Kinch Koran là sách Thiên Chúa mang khải cho tiên tri Muhammad qua trung gian của thiên thần Gabriel vào 2hai năm liên tiếp (610-632).

Trước khi bao gồm kinh Koran, tín đồ Ả Rập tất cả tự ti là một trong những chủng tộc thiếu văn hóa và họ tỏ ra trọng nể người Do Thái với Ki Tô. Cho yêu cầu, vào ngôn ngữ Ả Rập bao gồm danh tự "Dhimmi" để Hotline tầm thường mang lại Do Thái với Ki Tô. Danh từ bỏ này tức là "những người dân bao gồm sách Thánh Kinh" (People of the Books).

Sự lộ diện ghê Koran vào thời điểm đầu thế kỷ 7 đang mang về cho những dân tộc Ả Rập một niềm từ bỏ hào vì chưng trường đoản cú nay bọn họ bao gồm Thánh Kinh viết bằng giờ đồng hồ Ả Rập. Họ chào đón đạo Hồi là đạo của dân tộc chđọng không phải là đạo ngoại lai. Kinch Koran và đạo Hồi là nhị nhân tố quan trọng đem đến sự nhộn nhịp tinh thần và là chất keo văn hóa truyền thống nối kết các cỗ lạc Ả Rập lại với nhau và đổi mới đại kăn năn Ả Rập thành một lực lượng chủ yếu trị và quân sự hùng khỏe khoắn trong vô số ráng kỷ.

I . Công việc biên soạn Kinc Koran.-

Khác cùng với Cựu Ước được viết theo lối văn uống lịch sử vẻ vang ghê Koran được viết theo lối vnạp năng lượng kể cthị trấn thông thường (oral recitation). Tổng cùng bao gồm 114 cmùi hương (suras/chapters) gồm 6616 câu thơ (verses).

Sự phân pân hận các câu thơ trong những chương thơm không phần đông nhau. Chương thơm lâu năm độc nhất tất cả 287 câu thơ, cmùi hương ngắn độc nhất chỉ gồm 3 câu mà lại thôi. Mỗi câu thơ cũng lâu năm nthêm bất thường: Câu thơ nhiều năm duy nhất sở hữu đến nửa trang sách, câu nlắp nhất chỉ có 2 chữ! Phần Khủng khiếp Koran (85 chương) được Muhammad viết tại Mecca, sót lại 29 cmùi hương viết tại Medimãng cầu. Muhammad viết Koran bên trên lá cọ khô và trên phần đa tấm da súc đồ dùng phơi khô.

Sau Khi Muhammad chết vào thời điểm năm 632, phần lớn các bản chép tay nói trên bị thất lạc hoặc phân tán rải rác nhiều nơi. Mọi tín đồ cảm thấy nguy hại hoàn toàn có thể làm cho cuốn Thánh Kinh của mình bị tiêu vong nếu không nhanh lẹ sưu tầm cùng tịch thu các nguyên ổn phiên bản của Muhammad. Sau đó, rất cần được có fan có tài chỉnh sửa tất cả các nguim bản thành một cuốn nắn Thánh Kinh độc nhất.

Để đáp ứng nhu cầu yêu cầu của những tín thứ Hồi Giáo, người có thẩm quyền đầu tiên đứng ra lo bài toán này là Abu Bakr (632-634). Ông vừa là phụ vương vk vừa là fan thứ nhất kế vị Muhammad (the first caliph) với cũng là vị vua Hồi Giáo đầu tiên thống tuyệt nhất bán hòn đảo Ả Rập nhằm thay đổi chỗ này thành điểm khởi hành bành trướng Hồi Giáo ra khắp trái đất. Abu Bakr giao cho 1 tkhô hanh niên 22 tuổi thương hiệu Zayd đi học hỏi cùng cóp nhặt những thủ phiên bản của tởm Koran vì Muhammad viết triệu tập tại Medina.

Công Việc đang rất được thực hiện giỏi rất đẹp thì Abu Bakr tắt hơi. Các tư liệu bởi vì Zayd tích lũy phần đa được chuyển giao cho vị vua Hồi Giáo kế nhiệm là Umar Khattab. Vị vua này là 1 đơn vị quân sự chiến lược đại tài, chỉ trong 10 năm (634-644) đang mở rộng lãnh thổ của Hồi Giáo ra toàn vùng Trung Đông và Bắc Phi. Vì quá mài miệt lo việc quân sự chiến lược đề nghị vị vua này sẽ xem nhẹ các bước biên tập ghê Koran. Hậu trái cực kỳ nghiêm trọng là ở đều địa pmùi hương không giống nhau người ta truyền miệng phần đa câu thơ của Kinch Koran không giống nhau cùng sự tranh cãi xung đột về tính chất chân thực của khiếp Koran càng ngày càng trsống nên gay gắt với hổn định loạn. Các cuộc tranh cãi xung đột này đã dẫn mang lại cuộc "thánh chiến" giữa hai phe Hồi Giáo trên Nehav&, gây chình họa giết rơi huyết đổ vào 7 năm (650-657).

Vị vua kế nghiệp thứ bố (the third caliph) là Uthman (644-657) chú tâm tới sự việc hồi sinh kinh Koran. Năm 652, Uthman giao cho Zayd với 3 bạn tương trợ trọng trách biên tập những phiên bản thảo của Muhammad thu hồi được thành một cuốn sách độc nhất vô nhị. Sau 5 năm, nhóm biên tập của Zayd chấm dứt trách nhiệm. Năm 657, tức 25 năm sau khi Muhammad từ trần, vua Uthman ra mắt phiên bản khiếp Koran do Zayd chỉnh sửa với hotline nó là "MUSHAF" có nghĩa là "Kinh Thánh xác nhận của số đông fan Hồi Giáo" (The Official Codex for all Muslims).

Ban chỉnh sửa của Zayd chxay cuốn Kinc Thánh này thành 4 bạn dạng kiểu như nhau để lưu trữ tại 4 thành phố: Medimãng cầu, Basra và Kufa (Iraq) cùng tại Damacus (Syria).

Sau kia, Uthman ra lệnh tiêu diệt toàn cục những phiên bản viết tay của Muhammad trên lá cọ và da thú đồ vật. Công Việc này giống như như hành vi của Hoàng Đế La Mã Constantine chỉ định thiêu bỏ toàn thể các sách thánh gớm cùng những di tích thật của Jesus sau Công Đồng Nicaea năm 325.

Do sự thiêu hủy các phiên bản viết tay của Muhammad theo lệnh của vua Uthman đang không được thực hiện triệt để cần ngày nay fan ta đã tích lũy được 5 bạn dạng chính viết bên trên domain authority súc vật:

-2 phiên bản hiện tại lưu trữ tại thỏng viện Taskhent sinh sống Uzebekisrã.

-1 phiên bản lưu trữ tại tlỗi viện Tpokabi Thổ Nhĩ Kỳ.

-1 phiên bản tại kho lưu trữ bảo tàng viện London.

-1 phiên bản new search thấy trên Yemen năm 1979.

Xem thêm: Hướng Dẫn Cách Tạo Action Trong Photoshop Với 4 Bước Cực Đơn Giản, Chi Tiết

So sánh những bản bao gồm nói bên trên với Kinh Koran vì chưng Uthman chào làng năm 657, fan ta vẫn phát hiện có rất nhiều sự biệt lập. Các học tập trả nghiên cứu và phân tích về Hồi Giáo xác nhận: Việc Uthman ra lệnh tiêu hủy các bản viết tay của Muhammad là 1 trong những tổn định thất hết sức nặng trĩu nề hà cho Hồi Giáo. Năm bạn dạng viết tay bên trên domain authority súc trang bị nhưng mà ngành khảo cổ vẫn tích lũy được cũng đủ xác minc một sự thật xứng đáng buồn: Zayd với ban chỉnh sửa của ông ta rất có thể đang không tích lũy tương đối đầy đủ các thủ bản của Muhammad, Lúc chnghiền lại có thể sẽ vứt bỏ một số trong những câu thơ của gớm Koran cùng sau cuối không có gì bảo vệ là Zayd với ban biên tập đã không trường đoản cú ý sửa đổi Kinc Koran theo ý riêng rẽ của bản thân.

Tuy nhiên, đa số những tín đồ gia dụng Hồi Giáo hiện nay dường như không nêu lên rất nhiều vấn đề nói trên. Họ vẫn tin tưởng rằng bản gớm Koran bằng tiếng Arabic vày vua Uthman chào làng năm 657 là khiếp Koran do Thiên Chúa Allah khoác khải mang đến Muhammad.

II . Sơ lược ngôn từ Kinch Koran.-

Những chương thơm trước tiên của Kinh Koran nói đến Thiên Chúa Allah cùng với hồ hết công năng cực kỳ việt của Ngài. Vì đạo Hồi là đạo Thiên Chúa trang bị bố, mở ra sau đạo Do Thái với đạo Ki Tô buộc phải đạo Hồi sẽ in đậm đầy đủ lốt ấn đức tin của hai đạo Thiên Chúa bầy anh. Tôi đã trình diễn không thiếu thốn sự việc này trong bài bác "Ảnh tận hưởng thần học tập Do Thái -Ki Tô trong đức tin Hồi Giáo". (Xin hiểu "Thực chất đạo Công Giáo và các đạo Chúa", Giao Điểm xuất bản - Xuân 2003, trang 201-232). Ngoài Thiên Chúa ra, Kinch Koran dạy dỗ phải tin gồm những thiên thần cùng ma quỉ (Satan), tin các sách Mặc Khải của đạo Do Thái và Ki Tô cùng các vị thiên sứ đọng, tin gồm ngày tận vắt và ngày phán xét sau cuối, tin mọi kẻ bị tiêu diệt phần đa được sống lại, tin gồm Thiên Đàng Hỏa Ngục, tin mọi câu hỏi vì Thiên Chúa Allah chi phí định nhưng lại hồ hết người có ý chí tự do thoải mái.

Tất cả những điều này đã làm được trình bày không thiếu thốn qua 32 trang sách dẫn chiếu, vậy tôi xin miễn kể lại tại đây.

Khác với Cựu Ước cùng Tân Ước chỉ đề cùa đến vụ việc linh nghiệm hoặc lịch sử dân tộc, Kinh Koran mặt khác cũng là một trong cỗ công cụ trước tiên cùng tối đa của Hồi Giáo. Thí dụ:

- Cnóng giải ngân cho vay nặng trĩu lãi (Koran 2:275)

- Cnóng ăn thịt heo, giết đã cúng các thần không giống, cấm ăn uống ngày tiết (tiết canh, huyết) Koran 5:3.

- Cnóng cờ bạc, Koran 5:90

- Cnóng snạp năng lượng bắn vào thời hạn hành hương thơm Mecca (Koran 5:93).

- Phải không ăn mặn hồi tháng Ramadan (Koran 2:182).

- Phải rửa chân tay thật sạch sẽ trước lúc nguyện cầu (Koran 5:6).

- Cấm giao phù hợp với lũ bà tất cả mon (Koran 2:221).

Trước Khi tất cả kinh Koran, thiếu nữ Ả Rập phú quý thường lấy những ông xã cùng phần lớn là những người bầy ông khỏe mạnh. Kinh Koran khẳng định quyền ưu thắng của bầy ông (Koran 4:34) cùng chấp thuận bãi bỏ tục nhiều phu (polyandre).

Bất cứ fan bọn bà làm sao bao gồm ông chồng bị buộc tội về tội nước ngoài tình phần lớn bị đem ra mang đến công bọn chúng ném nhẹm đá mang lại bị tiêu diệt (Koran 4:15).

Kinch Koran bề ngoài án phạt rất là nặng trĩu nề hà cản lại bất cứ ai bị kết án: "Chống Thiên Chúa Allah" hoặc "phòng Thiên Sđọng Muhammad". Người kia sẽ ảnh hưởng đóng đinch vào thập giá bán hoặc bị chặt hết thủ túc (Sura 5).

Tội trộm cũng có thể bị phạt khôn cùng nặng nề. Dù bầy ông giỏi lũ bà tùy thuộc vào nặng nề nhẹ trường hợp bị phán quyết về tội trộm có khả năng sẽ bị chặt một tay tốt nhì tay (Koran 5: 3)

III. Những điều cần hiểu rõ về HADITH, SUNNA cùng SHARIA

Vì lý do khiếp Koran chưa phải là sách đọc dễ buộc phải trong số xứ Hồi Giáo, các tín đồ vật phát âm kinh Koran phần đông cần có người giải đáp. Những fan trả lời không hẳn là tu sĩ cơ mà là những người học thức chăm phân tích về ghê Koran. Những bài giảng của họ được điện thoại tư vấn là HADITH, Tức là một bài xích phúc trình (report). Qua các ráng kỷ, số bài bác phúc trình giảng giải về Kinch Koran đạt tới số lượng rất cao. Các học tập sĩ Hồi Giáo lựa chọn các bài xuất xắc tập trung lại thành một cuốn nắn sách Call là SUNNA, có nghĩa là "Tuyển tập những phúc trình" (Collection of Reports). Từ kia, sách SUNNA phát triển thành một cuốn sách vấp ngã túc đến gớm Koran về khía cạnh tín lý, giáo điều.

Các chính quyền của những nước Hồi Giáo chiếu theo niềm tin và điều khoản nêu vào kinh Koran với sách SUNNA để triển khai ra bộ luật pháp call là SHARIA. Danh từ này được dịch lịch sự Anh Ngữ là "Islamic Holly Law" Có nghĩa là "Thánh Luật Hồi Giáo".

Tất cả những sách Sunmãng cầu với Sharia đã có xong xuôi vào cuối thế kỷ 9 và đã được viết thành những bản không giống nhau trên các chỗ không giống nhau. Do vậy, những sách này chứa đựng nhiều điều mâu thuẫn, tốt nhất là phần đông giai thoại biệt lập nhau về cuộc sống với lời nói của giáo chủ Muhammad. Đây là một Một trong những nguyên ổn nhân bao gồm yếu hèn tạo ra tệ nạn phân hóa trong đạo Hồi: Giáo phái Sunni chỉ công nhận thêm những Hadiths (reports) của Bukkhari. Giáo phái Shiite công nhận Hadiths của Kulayni với giáo phái Khariji chỉ thừa nhận Ibn Habib. Giáo phái này phán quyết giáo phái kia là xuyên tạc hoặc hàng nhái Thánh Kinch Koran và hotline nhau là số đông kẻ tà đạo (mukhtalaq)! Kết quả là phần đông cuộc thánh chiến đẫm huyết thân các giáo phái này trong không ít vậy kỷ qua.

IV. Các bản dịch tởm Koran.-

Do nhu yếu truyền bá đạo Hồi trong 14 rứa kỷ qua, tới nay kinh Koran đã làm được dịch ra tương đối nhiều trang bị giờ đồng hồ trên quả đât. Riêng một mình đơn vị xuất phiên bản Takrike Tarsile Qu'ran, Inc. sinh sống Thành Phố New York đang sưu tập được trên 600 phiên bản dịch khác nhau!

Lịch sử Hồi Giáo ghi thừa nhận phiên bản dịch kinh Koran thứ nhất bên trên thế giới là bạn dạng dịch từ bỏ tiếng Ả Rập lịch sự giờ đồng hồ La Tinh do một bạn Ý thương hiệu là Peter Venerable thực hiện năm 1143. Điều xứng đáng chú ý là bạn dạng dịch viết tay của ông hiện vẫn được giữ lại tại tu viện Kluny (Ý). Đúng 300 năm sau, tức vào khoảng thời gian 1543, bạn dạng dịch viết tay nhất này được đem in với xuất phiên bản tại Rome.

Nhờ có bản dịch khiếp Koran bởi tiếng La Tinc này, Âu Châu new biết đến cuốn nắn khiếp Thánh của đạo Hồi.

- Năm 1616, tại Nuremberg mở ra tởm Koran bởi giờ Hòa Lan dịch từ bỏ bản La Tinc.

- Năm 1647, kinh Koran bởi giờ Pháp được xuất bạn dạng tại Paris cũng dịch tự phiên bản La Tinh.

- Năm 1776, trên Petersburg cuốn nắn tởm Koran bởi Nga ngữ được xuất bạn dạng, dịch trường đoản cú giờ đồng hồ Pháp.

- Đầu nắm kỷ 18, một tín đồ Anh tên là A.Ross dịch khiếp Koran tự tiếng Pháp lịch sự giờ đồng hồ Anh cùng xuất phiên bản lần đầu tiên trên Mỹ năm 1737.

Cho tới nay, có không ít bản dịch khác biệt bởi giờ đồng hồ Anh. Mặc dầu lối hành văn không giống nhau tuy thế văn bản vẫn tương tự. Điều đặc biệt là Kinc Koran được xuất bản nhiều triệu cuốn nắn một thời gian phải giá bán cực kỳ tốt. Phần Khủng những phiên bản kinh Koran được in dưới vẻ ngoài sách bỏ túi (pocket books) bao gồm giá bán thông thường là 5 Mỹ Kim. Với giá chỉ này người nào cũng có thể thiết lập về đọc đùa hoặc nhằm tìm hiểu thêm. Số trang vừa phải của sách một số loại này là 500 trang, chữ in clàm việc bé dại.

V. Nên đọc sách gớm Koran bằng Anh ngữ như vậy nào?

Đối cùng với hầu hết ai đó đã từng quen thuộc phát âm Kinch Thánh Cựu Ước và Tân Ước bởi Anh ngữ thì lúc đưa lịch sự phát âm kinh Koran qua bản dịch Anh ngữ đã cảm thấy không mấy khó khăn. Tuy nhiên, trong vô số phiên bản dịch Anh ngữ lại có tương đối nhiều phần đông danh từ bỏ bình thường với danh tự riêng biệt được phiên âm theo tiếng Ả Rập. Nếu không khám phá ý nghĩa sâu sắc của rất nhiều danh từ bỏ này trước khi xem sách Koran chúng ta đã rơi vào cảnh chứng trạng lo âu thiết yếu phát âm được ngôn từ của sách cùng cũng đắn đo các nhân thiết bị được nói về vào Kinc Koran là ai. Lấy một tỉ dụ điển hình: một nhân vật mang tên Ả Rập là ISA được nhắc tới 114 lần trong tởm Koran và nhân thứ Myriam được nhắc đến trên 50 lần. Thực ra bọn họ chẳng yêu cầu là ai xa lạ: ISA đó là Jesus cùng Myriam chính là bà Maria, mẹ của ngài.

Để xử lý khó khăn về những từ ngữ phiên âm theo giờ đồng hồ Arabic, tôi ý kiến đề xuất quí vị hãy tra cứu các bảng GLOSSARY OF ARABIC TERMS hay được ấn cuối các sách Anh ngữ nói tới Hồi Giáo. Quí vị lựa chọn một số từ bỏ ngữ quí vị cho rằng đặc trưng nhằm học tập nằm trong lòng trước lúc bước đầu phát âm khiếp Koran giỏi các sách viết về Hồi Giáo.

Sau đó là bảng list đối chiếu các thương hiệu riêng rẽ của Kinch Thánh Cựu Ước cùng Tân Ước được đề cập lại trong kinh Koran theo phiên âm Arabic. Các thương hiệu riêng này được xếp theo nhóm gia đình (chứ không theo đồ vật trường đoản cú Alphabet)

NHÓM

Phiên âm ARABIC

Phiên âm ANH NGỮPhiên âm VIỆT NGỮ
Thiên ChúaALLAHJehovah Elohim/GodThiên Chúa
Tổ tông loài tín đồ ADAMADAMÔng A-dong
HAWAAEVEbà E-và
Gia đình Abratê mê AZARTERAHCha của Abraham
IBRAHIMABRAHAMÔng Áp-ra-ham

SARA

SARAHVợ của Áp-ra-ham
ISHAAQISAACCon trai của Abrayêu thích cùng bà Sarah, tiên tổ Do Thái